Hvað myndi skilgreina fyrirmyndarflóttamanninn? Látum lönd og leið, fyrir fullt og allt, þennan greinarmun sem einhverjir halda fram að sé á flóttafólki og hælisleitendum. Munurinn á hugtökunum er skrifræðislegur, ekki mannfræðilegur: að veita hælisleitanda vernd er að viðurkenna stöðu hans sem flóttamanns.
Einn löstur, í fari flóttafólks, er að vera múslimi. Þeir bera ekki virðingu fyrir konum, þeir aðgreina ekki milli hins veraldlega og hins trúarlega, þeir eru hryðjuverkamenn, borða ekki svínakjöt, ætla að taka yfir Evrópu og svo framvegis. Þetta bull er endurtekið til að skapa hughrif frekar en segja satt – en tökum þá á orðinu. Fyrirmyndarflóttamaðurinn er, samkvæmt þeim sem mest tala, áreiðanlega ekki múslimi.
Aðrir sem eiga alls ekki að fá hæli á landinu eru þeir sem eru á hrakhólum vegna fátæktar. Við viljum alvöru flóttafólk, fólk af hættusvæðum, úr borgum sem er verið að sprengja í loft upp, ekki tækifærissinnaða fátæklinga. Fyrirmyndarflóttamaðurinn kemur frá stríðshrjáðu svæði og kúgandi yfirvaldi, og getur sannað að þar sé honum bráð hætta búin.
Kúgandi yfirvaldið á stríðshrjáða svæðinu þarf þó að láta flóttamanninum í té lögmæt skilríki til að hann sé frjáls ferða sinna, því við viljum ekki skjalafalsara til landsins – beint í steininn með þá og fyrsta flug út í buskann. Fyrirmyndafarflóttamaðurinn er ekki múslimi, en kemur frá stríðshrjáðu svæði og kúgandi yfirvaldi með pottþétt sönnunargögn um lífshættu og lögmæt skilríki.
Við viljum þó ekki flóttamenn sem sjálfir hafa verið að berjast, ekki einu sinni þá sem hafa barist við vondu kallana, því hver veit hvort þeir kunna að hætta eða hverju þeir taka upp á. Við viljum heldur ekki flóttamenn sem hafa orðið fyrir alvarlegum áföllum, því þeir eru líka ólíkindatól, harmurinn getur brotist fram eftir ófyrirsjáanlegum leiðum, aldrei að vita með trámatiserað fólk. Fyrirmyndarflóttamaðurinn er því ekki múslimi en kemur frá stríðshrjáðu svæði og kúgandi yfirvaldi með lögmæt skilríki og pottþétt sönnunargögn um hættuástandið, án þess að hafa veitt því mótspyrnu eða orðið fyrir alvarlegum áföllum.
Þó viljum við ekki fólk sem leggur sjálft land undir fót án þess að eiga vísan áfangastað – heldur frekar þá sem bíða heimavið eftir að vera boðið, til að allt fari skikkanlega fram og í réttri röð. Fyrirmyndarflóttamaðurinn kemur frá stríðshrjáðu svæði en varð aldrei fyrir alvarlegum áföllum, tæknilega séð á flótta undan kúgandi yfirvaldi sem hann sýndi aldrei mótspyrnu og lagði ekki heldur af stað fyrr en honum var boðið, þá með lögmæt skilríki og pottþétt sönnunargögn í fórum sínum.
Þeir sem segjast vera undir lögaldri eru upp til hópa að ljúga, vitandi að sem börn njóta þeir aukins réttar. Fyrirmyndarflóttamaðurinn er fullorðinn. Hann er þó ekki einstæður karlmaður, því þeir gera sér leik að því að smita íslenskar konur af HIV og barneignum, en hann á ekki heldur stóran frændgarð, vegna þess að í krafti réttarins á fjölskyldusameiningu yrði eitt þá landvistarleyfi hæglega að tíu. Aðeins síðasta sort af flóttamanni eignast barn á meðan hann bíður úrlausnar frá skrifstofunni, þess háttar dirty trick til að ávinna sér réttindi líðum við ekki. Ef fyrirmyndarflóttamaðurinn er karlmaður hafa því allir ættingjar hans verið drepnir nema eitt eða tvö börn en þó er öruggara að hann sé sjálfur kona.
Fyrirmyndarflóttamaðurinn er því einstæð kona og munaðarlaus, kristin, trúlaus, eða í það minnsta slæðulaus, frá stríðshrjáðu landi þar sem hún varð aldrei fyrir alvarlegum áföllum og kúgandi yfirvaldi sem hún veitti aldrei vopnaða mótspyrnu, lagði ekki af stað fyrr en henni var boðið, þá með pottþétt sönnunargögn um hættuna sem henni er þar búin og lögmæt skilríki.
Við viljum ekki fólk sem leggst á kerfið heldur þá sem bæði vilja vinna fyrir sér og geta það. Þó ekki þá sem taka störf frá Íslendingum – við viljum þá sem vinna vinnu sem enginn hefði annars unnið, við viljum frumkvöðla!
Fyrirmyndarflóttamaðurinn stofnar sprotafyrirtæki. Hún er einstæð, munaðarlaus, slæðulaus og trúlaus eða kristin kona frá stríðshrjáðu landi þar sem hún varð aldrei fyrir alvarlegum áföllum og kúgandi yfirvaldi sem hún veitti aldrei mótspyrnu, þá með lögmæt skilríki, pottþétt sönnunargögn, góða menntun, ferskar hugmyndir og framúrskarandi rekstrarvit, en leggur þó aldrei af stað fyrr en henni er boðið.
Við getum aftur á móti ekki tekið á móti endalausum straumi fólks frá fjarlægum löndum, með ólíka siði og menningu, það býður bara hættunni heim. Fjölmenningarsamfélagið er fyrir löngu gengið sér til húðar, við þurfum að læra af reynslu nágrannalandanna. Fyrirmyndarflóttamaðurinn kæmi úr okkar heimshluta, til dæmis frá Noregi, eða öðru Norðurlandanna, stríðshrjáðu, því ekki getum við fyllt landið af norrænum fátæklingum í leit að betra lífi. Fyrirmyndarflóttamaðurinn er norræn, einhleyp, munaðarlaus, slæðulaus kona á flótta undan styrjaldarástandi án þess að hafa orðið fyrir alvarlegum áföllum, og kúgandi yfirvaldi, sem hún hefur þó ekki veitt vopnaða mótspyrnu, með pottþétt sönnunargögn, lögmæt skilríki, góða menntun, ferskar hugmyndir og frábært rekstrarvit – en leggur ekki af stað fyrr en henni er boðið.
Við vitum öll að börn innflytjenda geta orðið til vandræða sama hvað. Auðvitað er það skiljanlegt, við erum ekki samúðarlaus, rótleysið tekur á – en við höfum ekki efni á að sinna öllu þessu fólki. Skólakerfið stendur ráðþrota frammi fyrir börnum sem tala ekki íslensku, læra hana ekki, lenda utangátta og verða til vandræða. Íslendingar sjálfir verða að hafa forgang.
Fyrirmyndarflóttamaðurinn er norræn, einhleyp, munaðarlaus, barnlaus og slæðulaus kona, kristin eða trúlaus og komin úr barneign, á flótta undan styrjöldum, án þess að hafa orðið fyrir alvarlegum áföllum, og kúgandi yfirvaldi, sem hún veitti þó aldrei vopnaða mótspyrnu, með óyggjandi sönnunargögn um stöðu sína og hættuna heima við, lögmæt skilríki, góða menntun, ferskar hugmyndir, frumkvöðlaanda og rekstravit, sem leggur ekki af stað fyrr en henni er boðið – og hefur, vegna Dyflinnarreglugerðarinnar, ekki farið um eða dvalið í öðru Evrópulandi áður en hún kemur til Íslands.
Auðvitað viljum við taka vel á móti fólki í þeirri stöðu.